domingo, 22 de enero de 2012

LUNES MUY PRONTO...

Otra vez lunes para reiniciar las actividades interpretativas... hoy tenemos otra vez al expositor de la India con un acento...terrible! pero bueno, se hará lo mejor del mundo.
El tema? no es uno de mis favoritos: sistemas de control de procesos, puro Software.
En fin, más tarde les traeré novedades!!

martes, 17 de enero de 2012

De regreso...


AÑO 2012...¡Qué rápido! parece que fue ayer el día en el que conocí a este grupo de Operadores en Chilca!!
Hoy, años más tarde, regreso a la misma planta pero ha crecido...de manera impresionante. Cuando trabajé acá era sólo un amplio terreno de tierra y una turbina a gas en construcción. Ahora, ya se ha convertido en una planta de ciclo combinado: 3 turbinas a gas que se conectan a una a vapor para alimentarla y aumentar el rendimiento de toda la planta sin tener que invertir en más combustible.

La solicitud de interpretación llegó el año pasado y ahora, en la recta final, recuerdo todos los expositores y sus acentos que hemos sufrido con mis colegas por casi 3 meses ya en esta ciudad, lo que me lleva al motivo de esta entrada...como intérpretes necesitamos más que capacidad traductora e interpretativa...necesitamos un amplio bagaje cultural y, sobre todo, saber "adivinar" utilizando el contexto.


Ánimo a mis colegas, seguimos en la lucha...ya regresaré para compartir cómo hemos sufrido con los acentos de expositores de Alemania, Bélgica, Corea y ahora de Nueva Delhi!!


Nos vemos...